+38 (044) 501-25-37
+38 (044) 236-58-08
+38 (093) 552-67-14
+38 (093) 552-67-15
e-mail: perevodim@april.com.ua
Акции!
БЮРО ПЕРЕВОДОВ «АПРЕЛЬ» ДАРИТ СКИДКУ 5%
Дарим нашим клиентам скидку 5% на постоянной основе при заказе...
Апостиль документов, легализация. Киев.
Узнать цены на апостиль и легализацию
В случае необходимости проставления апостиля, легализации или консульской легализации документов, то агентство переводов «Апрель» может помочь Вам в проведении этих процедур.
Процедура проставления апостиля, штампов легализации и консульской легализации документов – это важный этап при оформлении документов для использования их за рубежом.
Апостиль или легализация ставится в той стране, на территории которой выдан документ.
ЛЕГАЛИЗАЦИЯ ДОКУМЕНТОВ ПУТЕМ ПРОСТАВЛЕНИЯ ШТАМПА «АПОСТИЛЬ» в Киеве
Апостиль – это специальный штамп, который проставляется на официальный документ, выданный в одной стране, подтверждающий этим его подлинность. После проставления штампа Апостиль, документ получает полную юридическую силу в другой стране, поскольку он подтверждает его подлинность (это касается всех стран, на территории которых действует Гаагская конвенция от 5 октября 1961 года).
Ставить апостиль могут следующие официальные инстанции:
- Министерство Иностранных Дел Украины (МИД)
- Министерство Юстиции Украины (с 2015 года – эти обязанности возложены на ЗАГСы )
- Министерство образования Украины
Выбор органа для проставления апостиля определяется подаваемым Вами документом.
Цены на апостили и легализацию колеблются в зависимости от инстанции, документа и страны, для которой нужен документ.
К примеру, справка с места жительства, медицинские справки, справка о несудимости и др. проходят процедуру апостилирования в МИДе. Документы, выданные ЗАГСом, документы выданные органами суда, нотариальные документы и др. необходимо апостилировать в МинЮсте; документы, которые имеют отношение к образованию (аттестат, приложение к аттестату, диплом, приложение к диплому, диплом кандидата наук, архивная справка и т.п.), апостилируются только в Министерстве образования Украины.
Апостиль в Киеве ставят лишь на документы, которые были выданы официальными органами:
- Частные документы (документы физических лиц):
- справки (с места жительства, о несудимости, о состоянии здоровья, из государственного архива);
- аттестаты, дипломы, учебные программы, архивные справки, документы, подтверждающие научные звания;
- документы, выданные органами ЗАГС (свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе, выписки из реестра ЗАГС и др.);
- документы, составленные у нотариуса (доверенности, заявления, аффидевиты и другие), нотариальные копии документов (оригиналы которых не подлежат апостилированию, за исключением случаев, противоречащим Гаагской конвенции);
- решения судов.
- Документы юридических лиц (доверенности, свидетельства о регистрации, уставы, аффидевиты, выписки из Государственных реестров и др. документы).
Примеры апостиля на документах
Апостиль на паспорт. Апостиль на диплом. Апостиль на аттестат. Апостиль на справки.
Перечисленные услуги являются наиболее востребованными. Бюро переводов «Апрель» переводит любые из вышеуказанных документов и проставляет на них апостиль. Подробнее читайте в соответсвующих разделах:
- апостиль паспорт в Киеве (подробнее);
- апостиль диплома в Киеве (подробнее);
- апостиль аттестата в Киеве (подробнее);
- апостиль справок и свидетельств в Киеве (подробнее).
Для каких стран требуется апостиль?
С 22 декабря 2003 года в Украине вступила в действие Гаагская конвенция, которая отменяет требование консульской или дипломатической легализации иностранных документов для стран-участниц конвенции, действовавшее с 1961 года. Новый порядок определен по отношению к странам-участницам, которые признали Украину страной-участницей Гаагской конвенции и наоборот. Данное правило позволило упростить процедуру легализации документов.
В итоге, при проставлении апостиля на документ и если нужно на его перевод, более не требуется легализация в Консульстве страны, для которой этот документ предназначается.
Список стран, которые требуют проставление 1-го апостиля:
Австралия | Латвия*, Лесото | Сербия* |
Азербайджан* | Литва* | Словацкая Республика |
Албания | Либерия | Словения |
Андорра | Лихтенштейн | США |
Антигуа и Барбуда | Люксембург | Суринам |
Аргентина | Маврикий | Тонга |
Армения* | Македония** | Тринидад и Тобаго |
Багамы | Малави | Тунис |
Барбадос | Мальта | Турция |
Бахрейн | Марокко | Узбекистан** |
Белиз | Маршалловы острова | Федеративная Республика Германия |
Беларусь | Мексика | Фиджи |
Болгария* | Молдова* | Филиппины |
Босния и Герцеговина* | Монако | Финляндия |
Ботсвана | Черногория | Хорватия |
Бруней | Намибия | Черногория* |
Венгрия | Ниуэ | Чешская Республика* |
Венесуэла | Новая Зеландия | Чили |
Гондурас | Норвегия | Швеция |
Гренада | Оман | Эквадор |
Греция | Острова Кука | Эль-Сальвадор |
Грузия** | Панама | Эстония* |
Доминиканская Республика | Перу | Южная Корея |
Израиль | Польша* | Япония |
Индия | Российская Федерация* | |
Ирландия | Румыния* | |
Исландия | Самоа | |
Казахстан** | Свазиленд | |
Китай (только Гонконг и Макао) | Сейшельские острова | |
Кипр | Сент-Винсент и Гренадины | |
Колумбия | Сент-Киттс и Невис | |
Коста-Рика | Латвия*, Лесото | |
Корея | Сент-Люсия |
* страны, с которыми Украина подписала договора о правовой помощи, для этих стран требования легализации или проставления апостиля необязательны.
** страны, для которых апостиль проставляется исключительно на налоговые документы (например, справка-подтверждение статуса налогового резидента)
Двойной апостиль:
Существуют случаи, в которых при оформлении документа для определенных стран, требуется проставление на нем двойного апостиля. Это означает, что первый апостиль ставится на оригинал либо на нотариально заверенную копию документа, после чего выполняется нотариально заверенный перевод; при этом второй апостиль проставляется на заверенный нотариусом перевод.
Страны, которые требуют двойной апостиль: Австрия, Бельгия, Великобритании, Испания, Италия, Нидерланды, Перу, Португалия, Франция, Швейцария, ЮАР.
Апостиль документов с последующей консульской легализацией перевода.
Есть ряд государств, для которых существует несколько возможных способов оформления документов:
- апостиль на документ (нот. копию) + нотариальный перевод + второй апостиль
- апостиль на документ (нот. копию) + аккредитованный перевод с консульской печатью
- апостиль на документ (нот. копию) + перевод в стране, для которой предназначается документ
К таким странам относятся: Италия, Испания, Франция, Германия*.
* если документ подается на территории Германии, минуя посольство в Украине, перевод обязательно выполняется немецким присяжным переводчиком в Германии.
В ПРОСТАВЛЕНИИ ШТАМПА АПОСТИЛЬ ОТКАЗЫВАЕТСЯ в случае, если:
- документ предназначается для использования в стране, которая не является участницей Гаагской конвенции или которая является участницей, но высказала возражение против присоединения Украины к Конвенции;
- текст документа невозможно прочитать, или текст документа поврежден;
- документ написан (подписан) карандашом или передан факсимильной связью или сканом;
- в документе присутствуют, исправления или дописки;
- в полномочия компетентного органа не входит проставление штампа апостиль на данном документе;
- компетентному органу не удалось получить образцы подписей и печатей, проставленные на документе;
- если между Украиной и страной, в которую предоставляется документ, действуют договора об упрощении или отмене процедуры апостиля или легализации;
- коммерческие документы (например, инвойсы, таможенные накладные и т.д.)
Срок проставления апостиля:
- Министерство юстиции Украины – от 1 до 20 рабочих дней
- Министерство иностранных дел Украины – от 2 до 5 рабочих дней; иногда до 30 рабочих дней в случае необходимости получения дополнительной информации по запросу в учреждение, которое выдало документ.
- Министерство образования Украины – от 1 до 40 рабочих дней, в зависимости от образца документа и срочности подачи:
- документы международного образца, выданные иностранцам, проходившим обучение на территории Украины, апостилируются исключительно 20 рабочих дней;
- документы старого образца, выданные на территории Донецкой и Луганской областях иил на территории Республики Крым, могут апостилироваться более 40 дней (в зависимости от ответа из учебного заведения) или в апостилировании такого документа может быть отказано, в случае невозможности подтверждения подлинности документа;
- документы нового образца (пластиковые) апостилируются 1 день (супер-срочный режим), 3 дня (срочный режим), 10 дней (обычный режим);
- справки из учебных заведений апостилируются в течение 20 рабочих дней;
- аттестат профессора, доцента, диплом кандидата апостилируются 20 рабочих дней;
- дипломы нового образца серии МВ и касающиеся образования во внутренних органах – апостилируются 20 рабочих дней.
ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПО ВОПРОСАМ ПРОСТАВЛЕНИЯ АПОСТИЛЯ МОЖНО ПОЛУЧИТЬ НА ВЕБ-САЙТАХ:
ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ В ПОРЯДКЕ КОНСУЛЬСКОЙ ЛЕГАЛИЗАЦИИ
Существует список стран, которые не являются странами-участницами Гаагской конвенции, поэтому упрощенная схема легализации путем проставления апостиля для них не действует. Для таких стран необходима легализация в Министерстве Юстиции, Министерстве иностранных дел и в консульстве.
Этапы консульской легализации документов:
- проставление печати Министерства юстиции Украины (1 раб. день)
- проставление печати Министерства иностранных дел Украины (5 раб. дней )
- нотариальный перевод (от 1 раб. дня)
- проставление печати консульства (посольства) необходимой страны (сроки зависят от порядка установленного консульским отделом)
Консульская легализация нужна для:
Афганистана, Бразилии, Боливии, Вьетнама, Египта, Иордании, Ирака, Ирана, Канады, Катара, Китая (кроме Макао и Гонконга), Колумбии, Кувейта, Ливии, ОАЭ, Пакистана, Палестины, Саудовской Аравии, Сирии, Уругвая, Шри-Ланки.
Особенности консульской легализации:
- для подачи документов от физ. лица на легализацию необходима доверенность, оформленная у нотариуса или в консульстве Украины на территории иностранного государства, на одного из сотрудников бюро переводов. В противном случае, документы не примут в вышеуказанных инстанциях.
- при легализации дипломов об образовании, печати легализации проставляются на нотариально заверенные копии документов., исключение: дипломы международного образца, выданные иностранцам; аттестат профессора, диплом кандидата наук – легализации проставляется на оригинал (обязательно предоставление сопроводительного письма из ВУЗа, заверенное в Министерстве образования Украины);
- если легализация ставится на документы, выданные управлениями ЗАГС, то необходимо предоставлять новый образец. В случае если в стране выдачи приемлем старый образец (выданный до 1991 года) документа, то легализация проставляется на его нотариально заверенной копии;
- легализация документов юридических лиц требует предоставления сопроводительного письма от компании и доверенности на бланке с печатью и подписью директора. В случае если нотариальные копии или оригиналы не подлежат легализации сами по себе, их можно оформить через нотариальный аффидевит. В письме должны быть указаны данные человека, который будет подавать документы на легализацию и подробный перечень документов, которые подаются на легализацию.
Консульский департамент не проставляет печати легализации на документах, которые составлены на территории иностранных государств. Документы подобного типа легализируются в консульстве Украины, которое находится в стране выдачи документов.
Добрый день. Летом заказывал у вас проставление апостиля на свидетельстве о рождении ребёнка. Сейчас возник вопрос: а какой срок годности имеет этот апостиль? Не придётся ли мне делать его повторно?
Добрый день, Артём!
Апостиль не имеет срока годности (если документ был легален в момент проставления Апостиля, то он остается легальным и по прошествии некоторого времени). Однако, для некоторых стран свидетельство о рождении имеет определенный срок годности (например, для Италии — свидетельство о рождении должно быть выдано не ранее чем за 6 месяцев до подачи документов в Консульство Италии).
Здравствуйте. Мы поженились в США. Сейчас нужно зарегистрировать брак в Украине. Я так понимаю, нужна легализация документов о браке? Какова процедура и сможете ли вы нам с этим помочь?
Добрый день, Лариса!
Если Вы зарегистрировали брак на территории США, повторно его регистрировать на территории Украины не нужно. Достаточно будет поставить Апостиль (Апостиль проставляется в стране выдачи документа — в Вашем случае в США) на свидетельство о браке, а в Украине перевести на украинский язык и нотариально заверить перевод.
Нотариально заверенным переводом Вы сможете пользоваться во всех официальных органах и учреждениях Украины (например, для смены фамилии в паспорте).
Долгое время искал, где поставить апостиль. У всех переводческих компаний озвучиваются какие-то нереальные сроки. Если я получу на руки документы и приду к вам за апостилем вы сможете сделать это в течении 3-х дней? Дольше прибывать в Украине нет возможности. Документы для Канады. Заранее спасибо за ответ.
Добрый день, Павел. Что касается апостиля — все зависит от типа документа. Если это справка о несудимости, то 3 дня — реальный срок. Это срочный апостиль, стоимость 650 грн. Если это любые другие документы, выданные органами МВД, медицинскими учреждениями, исполнительной службой по месту прописки или миграционной службой, сроки проставления апостиля могут быть от 5 до 20 рабочих дней. Если это документы, выданные органами ЗАГС, судовыми органами либо нотариусами, и они имеют правильную форму, стандартные сроки — это 7 рабочих дней. Но существует вероятность, что сделают за 3. Все зависит от загруженности министерства. Для образовательных документов есть срок 3 рабочих дня,… Подробнее »
Мені потрібна легалізація диплому для Катару, чи зможете це зробити?
Доброго дня!
Так, ми виконуємо легалізацію диплома для Катару. Від Вас потрібні: оригінал диплома, оригінал додатку до диплома, архівна довідка та довіреність. Термін виконання: 10 робочих днів (переклад, засвідчення перекладу, легалізація в Міністерстві юстиції, легалізація в Міністерстві закордонних справ, легалізація в Консульстві Катару). Додаткові запитання можна поставити нашим менеджерам perevodim@april.com.ua.
Добрый день! Подскажите пожалуйста, у меня был брак в Австрии и развод тоже. Все документы аппостилизированы. Выхожу повторно замуж, украинское посольство выдает справку о том , что я была один раз замужем. Поставят ли мне аппостиль на эту справку с посольства с уважением, Марина
Добрый день! Если Вы планируете выходить замуж на территории Австрии, то в таком случае, справка, выданная консульством Украины, не может быть апостилирована в Украине. Вы можете легализировать такую справку, подтвердив подпись украинского консула в МИДе Австрии, после чего выполнить присяжный перевод на немецкий язык. Если у Вас будут еще вопросы, можете писать на мейл perevodim@april.com.ua.
Здравствуйте, возможно ли сделать апостиль аттестата, выданного в Крыму в 2014 г.?
Добрый день. Есть определенные нюансы по подобным документам. Если у Вас есть возможность, высылайте скан документа нам на почту perevodim@april.com.ua, и мы распишем процедуру и уточним о возможности проставления апостиля. Спасибо за вопрос.
Здравствуйте, обязательно ли ставить апостиль на справку о месте регистрации ? Говорят нужно под запрос ждать 2 месяца. А ост льнве докуметы ( свидетельство о рождении справка о семейном положении) уже готовы. Документы собираю для брака в Швейцарии
Добрый день, если у Вас запрашивают в Швейцарии справку с места регистрации, то на нее обязательно необходим апостиль. Ставится он на оригинал справки в МИДе, срок — от 5 до 30 раб.дней, так как могут взять под запрос, в случае если в МИДе не будет примера подписи начальника органа, который выдаст эту справку. Вы можете написать нам на электронную почту, мы вышлем Вам образец справки о месте регистрации. Наша почта — perevodim@april.com.ua
Доброго дня! Мені потрібна справка про не судимість, у Німеччину на роботу та перевод апостіль. Скільки це буде коштувати?
Здравствуйте, для договора о совместном проживании (contratto di convivenza) какие нужны документы? гражданка Украины. Благодарю за ответ.
Добрый день. Подобные нюансы советуем уточнять у нотариуса принимающей стороны или в органе, который будет оформлять этот договор.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, каким образом можно поставить апостиль на свидетельство о рождении ребенка, выданное в Германии в 2005г? Имеется нотариально заверенный перевод, которого хватало для судов I и II инстанций, для пересечения границ Украины, но не хватило для получения ребенком паспорта. И, будьте добры уточнить стоимость данной услуги т.к. мы с ребенком имеем статус ВПЛ?
Добрый день, нужен ли апостиль на перевод диплома в Норвегию?
Доброго дня. Для Норвегії зазвичай потрібен апостиль на оригіналі, але останнім часом інстанції Норгвеії вимагають подвійний апостиль документів, тобто і на переклад також.
Здравствуйте,я из Украины сейчас нахожусь в ЮАР,где проживаю уже давно.вот понадобилась справка о несудимости и апостиль свидетельства о рождении из Украины. Вы могли бы помочь с этими двумя справками? Сертификат у меня здесь оригинал. Какая цена вопроса? Благодарю.Мария.